home
Affichage des articles dont le libellé est Nos adresses coups de coeur. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Nos adresses coups de coeur. Afficher tous les articles
jeudi 16 février 2012
Un thé à la piscine
Pas forcement évident de savoir quoi faire par les temps qui courent. Le froid, la pluie autant vous dire que nous recherchons expressément des activités « indoor ».
Parmi nos coups de cœur : le salon de thé de la boutique Hermès à deux pas du bon marché. Un lieu où se réchauffer dans un cadre assez impressionnant.
Installée à la place de l’ancienne piscine du Lutetia cette célèbre maison française a rhabillé le lieu de sculpturales huttes en bois où s’étendent les sublimes pièces sorties des ateliers.
Le plongeoir Hermès
En collaboration avec le Palais de Thés
17 rue de Sèvres, Paris
Métro Sèvres Babylone
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A tea at the swimming pool
Not evident to know what to do these days. The cold, the rain make us search expressly for activities " indoor ".
One of our favorite: the tearoom of the shop Hermès just a step from Le bon marché. A place to warm yourself in an impressive atmosphere.
Installed on the place of the old swimming pool of the Lutetia this famous French house transform the space with sculptural wooden huts where extend the gorgeous creations from the workshop.
Le plongeoir Hermès
In association with le Palais de Thès
17 rue de Sèvres, Paris
Metro Sèvres Babylone
jeudi 26 janvier 2012
Le petit atelier de Paris
Fondé par 2 designers en 2005 cet atelier boutique propose plusieurs séries de pièces uniques.
Objets de décoration, arts de la table, meubles : chacune des réalisations est dessinée, mise au point et fabriquée à la main sur place. Set à expresso, gobelet « étoile », assiette « nuage » : toute la collection est d’une délicatesse sans pareil.
On aime particulièrement le conditionnement : de petites boites en bois qui finissent de donner tout son charme à ces créations.
Objets de décoration, arts de la table, meubles : chacune des réalisations est dessinée, mise au point et fabriquée à la main sur place. Set à expresso, gobelet « étoile », assiette « nuage » : toute la collection est d’une délicatesse sans pareil.
On aime particulièrement le conditionnement : de petites boites en bois qui finissent de donner tout son charme à ces créations.
Ouvert du jeudi au samedi de 13h00 à 20h00
31 rue de Montmorency, Paris 3
Métro Rambuteau
31 rue de Montmorency, Paris 3
Métro Rambuteau
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Le petit atelier de Paris
Created by 2 designers in 2005 this shop proposes several series of unique pieces.
Objects of decoration, arts of entertaining, furnitures: each of the realizations is drawn, finalized and hand made in house. Set for espresso, tumbler «star», plate «cloud»: all the collection is incomparablly delicate.
We realy like the packaging: small wooden boxes which finish to give all it’s charm to these creations.
Objects of decoration, arts of entertaining, furnitures: each of the realizations is drawn, finalized and hand made in house. Set for espresso, tumbler «star», plate «cloud»: all the collection is incomparablly delicate.
We realy like the packaging: small wooden boxes which finish to give all it’s charm to these creations.
Open from Thursday to Saturday from 1:00 pm to 8:00 pm
31 rue de Montmorency, Paris 3
Metro Rambuteau
31 rue de Montmorency, Paris 3
Metro Rambuteau
lundi 16 janvier 2012
Jazz manouche
La chope des puces, petit restaurant au cœur des puces de Saint-Ouen est certainement l’un des temples du jazz manouche. Le menu très français y est des plus simple : bœuf bourguignon et blanquette mais les habitués y viennent principalement pour l’atmosphère inégalable qui y règne.
Dignes héritiers de Django Reinhardt père fondateur dans les années 30, les guitares swinguent et réchauffent le cœur comme nul part ailleurs.
Dignes héritiers de Django Reinhardt père fondateur dans les années 30, les guitares swinguent et réchauffent le cœur comme nul part ailleurs.
Allez y une samedi ou un dimanche pour déjeuner et profiter d’un concert en début d’après-midi. On pari que vous en sortirez avec le sourire.
La chope des puces
122 rue des rosiers
93400 Saint-Ouen
Compter environ 15 euros par personne
Metro : porte de Clignancourt
122 rue des rosiers
93400 Saint-Ouen
Compter environ 15 euros par personne
Metro : porte de Clignancourt
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Gypsy jazz
La chope des puces, a small restaurant in the heart of the flea market of Saint-Ouen is certainly one of the temples of the Gypsy jazz. The food, typicly French is really simple: Bœuf bourguignon et blanquette but regular customers come there mainly for the matchless atmosphere.
Heirs of Django Reinhardt founding father in the 30's, guitars swing and warm the heart as nowhere else.
Heirs of Django Reinhardt founding father in the 30's, guitars swing and warm the heart as nowhere else.
One Saturday or Sunday go there to have lunch and take advantage of a concert early in the afternoon. We bet you will leave with a smile.
La chope des puces
122 rue des rosiers
93400 Saint-Ouen
Compter environ 15 euros par personne
Metro : porte de Clignancourt
122 rue des rosiers
93400 Saint-Ouen
Compter environ 15 euros par personne
Metro : porte de Clignancourt
jeudi 12 janvier 2012
Objet de désir
Les Kiboots…
Entre boots de motards et low boots hippie chic et assurément rock’n’roll, elles deviendront incontournables à notre dressing de citadines cool.
Jovanna Kruitbosch and Martijn Lugtigheid les ont créé à l’été
2010 avec des chutes de Kilim après avoir customisé de vielles bottes des années 70’s.
Tous deux soucieux de l’environnement et des techniques ancestrales de création de ces tapis d’Orient, les Kiboots sont toutes réalisées dans le respect de « mère nature » et des gens qui les produisent.
Plus un mot ! laissez la modeuse responsable qui vit en vous parler, et rendez-vous sur le site pour choisir votre paire :
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Object of desire
The Kiboots …
Between bikker boots and hippy chic low boots for sure rock 'n' roll, they will become a major piece of your in our city-dwellers' cool dressing room.
Jovanna Kruitbosch and Martijn Lugtigheid created them in summer 2010 with falls of Kilim afetr having customized old boots of the 70’s.
Both worried about the environment and the ancestral techniques of creation of these oriantal rugs, the Kiboots are all realized in the respect of " mother nature » and people who produce them .
No more word! Let the conscientious fashionista in you express herself and go on the website to choose your pair:
lundi 19 décembre 2011
L'hôtel Banke
Proche des grands magasins un lieu à découvrir : l'hôtel Banke.
Situé dans un immeuble datant du début du XXe siècle, réalisé par les architectes Paul Friesse et Cassien Bernard, le lieu fut pendant des années le siège de la banque CCF.
Vous pouvez profiter de l’endroit qui est assez bluffant en vous rendant au bar le Lola pour prendre un verre et déguster quelques tapas. Chaque jeudi et vendredi soir, de 18 h 30 à 20 h, une formule à 20 euros incluant trois tapas et deux cocktails vous attend.
L’hôtel dispose notamment d’un restaurant, le Josefin. Un bon endroit pour un déjeuner au calme. Le chef y propose une formule à 29 euros (entrée, plat et café gourmand).
L'hôtel Banke
20 rue la Fayette, Paris 9
www.derbyhotels.com
20 rue la Fayette, Paris 9
www.derbyhotels.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Close to the department stores a place to discover: the banke hotel.
Situated in a building dating from the beginning of the XXth century, realized by the architects Paul Friesse and Cassien Bernard, the place was during years the seat of the bank CCF.
You can take advantage of this impressive place to have a drink at the bar le Lola. Every Thursday and Friday evening, from 6:30 pm till 8 pm, a formula at 20 euro including three tapas and two cocktails is waiting for you.
The hotel also have a restaurant, le Josefin. A good spot for a lunch: the place is quiet during the day. The head proposes a menu at 29 euro (a starter, a main dish and a gourmet coffee).
L'hôtel Banke
20 rue la Fayette, Paris 9
www.derbyhotels.com
20 rue la Fayette, Paris 9
www.derbyhotels.com
jeudi 15 décembre 2011
Jours de Fêtes au Grand Palais
Le Grand Palais nous ouvre ses portes et permettra à toute la famille d’entrer dans un monde féerique. Sous la nef, une fête foraine avec manèges, barbe à papa et bien d’autres surprises vous attendent. Dans ce lieu sublime, gorgé d’histoire, petits et grands trouveront leur bonheur et leur part de rêve.
La fête commencera demain. Prévoyez donc une demi-journée pour y aller et plonger avec un plaisir non dissimulé dans la magie du moment…
Tarif unique (manèges à volonté)
Adultes 15€, enfants 10€
Du 16 Décembre au 2 Janvier 2012
Ouvert tous les jours de 11h à 23h30
Ouverture exceptionnelle le 17 Décembre à 13h
Fermeture à 20h les 24 et 31 Décembre
Le Grand Palais
Avenue Winston-Churchill, Paris 8
Métro : Champs Elysées-Clémenceau
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Party time at the Grand Palais
The Grand Palais opens its doors and will offer to all the family a magic world. Under the nave, a carnival with merry-go-rounds, cotton candy and many other surprises wait for you. In this sublime place, full of history, kids and adults will find happiness and a part of their dreams.
The carnival will begin tomorrow. Plan a half-day to go there and dive with an undisguised pleasure into the magic of moment …
Price (includes an unlimited access to all merry-go-rounds)
Adult 15€, children 10€
From December 16th till January 2nd, 2012
Opened every day from 11 am till 11:30 pm
Exceptional opening on December 17th at 1 pm
Closure at 8 pm on December 24th and 31st
The Grand Palais
Avenue Winston-Churchill, Paris 8
Metro Champs Elysées-Clémenceau
jeudi 24 novembre 2011
Sophie Hulme
Sophie Hulme a ses quartiers au nord de Londres mais commence à très sérieusement faire parler d’elle ici pour ses silhouettes aux allures masculines qui ne manquent pas de…féminité.
Ses collections inspirées du vestiaire de ces messieurs sont simples, efficaces et s’adaptent à tous les styles. Quelques empiècements en métal, des sequins, finissent de donner une touche singulière à chaque création. Le tout agrémenté par une collection de charms : un pour chaque nouvelle collection. Et pour finir, une mention spéciale pour les sacs : à croire que cette jeune femme sait tout faire !
Par encore très évident de trouver ses pièces sur notre sol. Donc 2 options : prévoir un petit week-end en Angleterre ou shopper la sélection pour Asos. On vous laisse la surprise :
http://www.asos.fr/Sophie-Hulme
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Sophie Hulme
Sophie Hulme has her office in the North of London but begins to make very seriously speak about her here for her male looks which do not miss… femininity.
Sophie Hulme has her office in the North of London but begins to make very seriously speak about her here for her male looks which do not miss… femininity.
Her collections inspired by the closet of men are simple, effective and adapt themselves to all styles. Some metal and sequins give a singular touch to every creation. To complete them: a collection of charms. One for every new collection. And to finish, a spécial mention for bags: to believe that this young woman knows how to make everything!
Still not very evident to find these créations on our ground. So 2 options: plan a small weekend in England or shop the selection for Asos. We leave you the surprise:
lundi 14 novembre 2011
Maille de rêve
Après avoir travaillé pour de très belles maisons, Laurence et Giulia ont créé ensemble leur propre marque : Maison Olga.
Ce qui nous a donné envie de vous parler de leur collection : notre rencontre sensorielle avec un de leurs gilets….
Les demoiselles travaillent essentiellement la maille, dans un souci du détail digne des plus grands. Les modèles sont tous pleins de poésie et de raffinement.
C’est certes un peu cher, mais justifié par une fabrication en Italie, des matières nobles et des coupes irréprochables indispensables à nos tenues d’hiver….
En ce qui nous concernent, encore quelques deniers de côté
et bientôt une de leur magnifique pièce rejoindra notre dressing !
La liste des points de vente sur : www.maisonolga.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
After a firt experience in very beautiful houses, Laurence and Giulia created together their own brand: Maison Olga.
What tempted us to speak about their collection: our sensory meeting with one of their cardigan.
The young ladies work essentially the stitch, in a concern of details worthy of the biggest. The models are all full of poetry and refinement.
It is certainly a bit expensive, but justified by a manufacture in Italy, noble materials and irreproachable cups essential to our winter outfits.
In what concerns us, we still need to save a little bit more and soon one of their magnificent piece will join our dressing room!
The list of selling points on: www.maisonloga.com
Ce qui nous a donné envie de vous parler de leur collection : notre rencontre sensorielle avec un de leurs gilets….
Les demoiselles travaillent essentiellement la maille, dans un souci du détail digne des plus grands. Les modèles sont tous pleins de poésie et de raffinement.
C’est certes un peu cher, mais justifié par une fabrication en Italie, des matières nobles et des coupes irréprochables indispensables à nos tenues d’hiver….
En ce qui nous concernent, encore quelques deniers de côté
et bientôt une de leur magnifique pièce rejoindra notre dressing !
La liste des points de vente sur : www.maisonolga.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
After a firt experience in very beautiful houses, Laurence and Giulia created together their own brand: Maison Olga.
What tempted us to speak about their collection: our sensory meeting with one of their cardigan.
The young ladies work essentially the stitch, in a concern of details worthy of the biggest. The models are all full of poetry and refinement.
It is certainly a bit expensive, but justified by a manufacture in Italy, noble materials and irreproachable cups essential to our winter outfits.
In what concerns us, we still need to save a little bit more and soon one of their magnificent piece will join our dressing room!
The list of selling points on: www.maisonloga.com
jeudi 3 novembre 2011
Pois Plume
Pour conclure cette série "me myself and baby", nous vous proposons en ce jeudi notre adresse fétiche. Nichée rue d’Argout entre le café noir et 58m homme, vous trouverez la boutique Pois Plume installée depuis environ 1 an et demi et déjà culte !!!
Chaque naissance, anniversaire est une occasion pour nous de courir faire le tour de la plus jolie des sélections parisienne. Cette boutique mêle fantaisie et raffinement autour de l’univers des tout-petits.
Notre plus gros dilemme : garder notre sang froid et ne pas fondre pour tous les trésors exposés. La petite paire de baskets fourrées, le mouton géant, le plaid en cachemire, l’adorable robette en velours, le mobile "nuage" ou la lampe "lapin" : du bonheur en barre !!!
Jeunes parents prenez garde le lieu est hautement addictif !
Pois Plume
Meubles, déco, vêtements, accessoires et autres trouvailles pour les 0-3 ans
71 rue d’Argout Paris 2
Ouvert le lundi de 12h30 à 19h00 et du mardi au samedi
de 11h00 à 19h00
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Pois plume
To conclude this series "me myself and baby", we propose in this Thursday our favorite address. Rue d'Argout between le café noir and 58m for man, you will find Pois Plume installed since 1 year and a half and already cult!!!
Every birth or birthday is an opportunity for us to run and make the tour of the most attractive sélection of Paris. This shop mixes imagination and refinement around the universe of the very young.
Our biggest dilemma: keep our head and not buy all the exposed treasures. The small pair of fur sneakers, the huge sheep, the tartan rug in cashmere, the adorable velvet dress, the mobile "cloud" or the lamp "rabbit": happiness!!!
Young parents be careful the place is highly addictif!
Pois Plume
Furniture, decoration, clothes, accessories and others
for kids from 0-3 years
71 rue d’Argout Paris 2
Opened on Mondays from 12:30 am to 7 pm and from Tuesday to Saturday from 11 am to 7 pm
jeudi 20 octobre 2011
Pour nos dandys
Pas toujours évident de trouver de belles sélections destinées à la gente masculine. Il est vrai que les filles ont bien plus de choix dans les rues de la capitale. Cela est sans compter La boutique (homme). Au cœur du Marais, la totalité de la sélection est juste impeccable. Pulls à col châle bien chauds pour l’hiver, manteaux et vestes parfaitement coupés, accessoires des plus classy : gants en cuir, nœuds papillon…
L’accueil y est particulièrement agréable. Un responsable tout sourire, des paquets cadeaux délicats, le piano en cabine d’essayage et deux boules de poil qui finissent de donner à ce lieu tout son charme.
Boutique (homme)
32 rue des Blancs Manteaux, Paris 4
Métro Hôtel de Ville
Du mardi au samedi de 11h à 20h
Dimanche et lundi de 14h à 20 h
Bon à savoir : Pour ceux qui aiment faire leur shopping en direct de leur canapé, la maison propose une sélection digne de ce nom en ligne : shop.boutique-homme.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
For our dandies
Not always evident to find beautiful selections for men. It is true that the girls have much more choices in the streets of the capital. It is without counting on La boutique (homme). In the heart of the Marais, the totality of the pieces is just impeccable. Very warm pullovers with shawl collar for winter, coats and jackets perfectly cut, classy accessories: leather gloves, bow ties…
The welcome is particularly pleasant. A smily manager, delicate gift packages, a piano in the fitting room and two balls of fluff, which finish to give to this place all its charm.
Boutique (homme)
32 rue des Blancs Manteaux, Paris 4
Subway Hôtel de Ville
From Tuesday to Saturday from 11 am till 8 pm
On Sunday and Monday from 2 pm till 8 pm
Good to know: for those who like to do their shopping directly from their sofa, the house proposes a worthy selection online: shop.boutique-homme.com
lundi 10 octobre 2011
Détour au Passage des Panoramas
A chaque fois que nous nous rendons Passage des Panoramas, impossible de ne pas jeter un œil aux folles mises en scène d’une curiosité de boutique : Tombées du Camion.
On y trouve, stocks d’usines abandonnées, fonds de mercerie, accumulations en tout genre et stocks échoués de fabricants d’un autre siècle. L’univers de la boutique stimulera l’imagination des plus audacieux…
Après avoir fait le tour de ces curiosités, allez déjeuner, toujours dans le passage chez Racines, restaurant installé dans la boutique de l’ancien marchand de vin, et profiter d’une table qui fait honneur au passage et aux traditionnels bistrots parisiens.
Boutique Tombées du Camion
44/47 Passage des Panoramas Paris 2
Métro : Grands-Boulevards
Tous les jours de 12h30 à 19h30
Restaurant Racines
8 Passage des Panoramas
Du lundi au vendredi de 12h00 à minuit
Attention : fermé le week-end
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A stop at Passage des Panoramas
Every time we go Passage des Panoramas, impossible not to have a look at the window of a crazy shop named: Tombées du Camion (Falls of the Truck).We find there, abandoned stocks of factories, accumulations of all kinds and items from manufacturers of another century.The universe of the shop will stimulate the imagination of the most audacious …
After having made the tour of these curiosities, go and have a lunch in the passage at Racines. Installed in the shop of the old vintner, you will enjoy a table which honours the passage and the traditional Parisian bistrots.
Tombées du Camion
44/47 Passage of the Panoramas Paris 2
Subway: Grands-Boulevards
Every day from 12:30 am till 7:30 pm
Racines
8 Passage of the Panoramas
From Monday to Friday from 12:00 am to midnight
Attention: closed during the weekend
lundi 3 octobre 2011
I Love Vintage
Située rue Montorgueil, entre restaurants branchouilles et commerçants de quartier,I Love Vintage est une boutique multimarques pour femmes avec une selecta d’enfer…
Elle résume tout ce qu’il y a de cool cette saison, avec de jolies marques à petits prix. On y déniche de belles pièces de Laurence Doligé, des robettes Toupy, oui oui cette marque fait son come-back depuis 1 ou 2 saisons (cela n’est pas pour nous déplaire) et bien d’autre surprises.
Savamment éparpillés dans la boutique on y trouve accessoires, sacs, chaussures, bijoux, tops à des prix raisonnables et les chaussures Anniel bien sûr dans un éclatant panel de couleurs.
En bref allez jeter un œil aux 2 étages de cette boutique, avant ou après être aller dèj dans la rue…
I Love Vintage
48 rue Montorgueil
75002 Paris
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
48 rue Montorgueil
75002 Paris
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Situated street Montorgueil, between trendy restaurants and food stores, I Love Vintage is a multibrands shop for women with a grazy selection …
The store summarizes all hits of coolness of the season, with attractive brands and small prices. You will find creatins by Laurence Doligé, beautiful dresses by
Toupy. Yes yes ! this brand makes its come back since 1 or 2 seasons (it is not to displease us) and many other surprises.
Every where in the shop you will find accessories, bags, shoes, jewels, affordable tops and Anniel’s shoes in many brilliant colors.
Go and have a look at the 2 floors of this shop, before or after a street lunch…
Go and have a look at the 2 floors of this shop, before or after a street lunch…
I Love Vintage
48 rue Montorgueil
75002 Paris
48 rue Montorgueil
75002 Paris
lundi 26 septembre 2011
Graine de Pastel
La marque Graine de Pastel, a créé à base de la plante du même nom la ligne de cosmétique qui vient de nous rendre accros dès la première application. Le pastel, plante aux vertus cicatrisantes, nourrie incroyablement la peau. Fini les coudes qui grattent, nos pieds deviennent aussi doux que ceux d’un nourrisson. Son odeur est tout simplement divine et selon certains elle ferait même disparaître psoriasis, tâches de vieillesse et autre bizarreries de notre épiderme…
A défaut d’y aller, jetez un œil sur leur site, lisez l’histoire de cette plante qui donna naissance aux crayons pastel et testez la crème pour le corps dont vous ne vous passerez plus !!!
www.grainedepastel.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Graine de Pastel
During our holidays in the land of Cocagne, we did not only treat our papillae with local food, but also discovered a cream with thousand and one qualities.
The brand “Graine de Pastel”, created with the plant of the same name, is a line of skin care which has just made us “addict”. The pastel, the plant, fed incredibly the skin. Finished the elbows which scratch and your feet will become as soft as baby one. The smell is simply incredible and according to some the cream will also make disappear psoriasis, age spots and other small skin problems …
If you don’t get the chance to go there take a look at their website and read the history of this plant which gave birth to pastel pencils and try the body cream: you will not be able to leave without it any more!!!!!
www.grainedepastel.com
jeudi 22 septembre 2011
Bienvenue à Bellevue
Situé en plein coeur des champs, en bordure d'un petit village de campagne, le domaine de Bellevue est un havre de paix à moins d'une heure de Paris. Pour recharger vos batteries, profiter de votre amoureux ou organiser un week-end entre copines, le lieu est idéal. Maison de maître du XIXè siècle, Bellevue est située en lisière de la forêt de Crécy.Tout le domaine est entouré d'un jardin paysager ouvert sur la plaine où vous pourrez flâner, bronzer ou bien encore déjeuner en terrasse si le temps reste claimant.
Ce que nous adorons particulièrement : la possibilité de réserver un lodge niché au coeur du jardin et le spa privatisable à votre disposition...
En semaine, le dîner, la nuit et le petit déjeuner sont à 90 euros pour deux personnes : pourquoi se priver ?
Pour plus d'informations : domaine-de-bellevue.net
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Right in the heart of fields, near a small village, the domain of Bellevue is a haven of peace at less then one hour from Paris. For a week-end with your lover or with friends, the place is ideal. The host house Bellevue have been build in the XIXth century and is situated in border of the forest of Crécy. All the property is surrounded by a landscaped garden opened on a plain where you can enjoy a lunch outside if the weather is good enough.
What we like particularly: the possibility to reserve a lodge in the heart of the garden and the privatizable spa at your disposal...
During the week, a dinner with a night and a breakfast will cost you 90 euros for two persons: why hesitate?
For more information: domaine-de-bellevue.net
Ce que nous adorons particulièrement : la possibilité de réserver un lodge niché au coeur du jardin et le spa privatisable à votre disposition...
En semaine, le dîner, la nuit et le petit déjeuner sont à 90 euros pour deux personnes : pourquoi se priver ?
Pour plus d'informations : domaine-de-bellevue.net
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Right in the heart of fields, near a small village, the domain of Bellevue is a haven of peace at less then one hour from Paris. For a week-end with your lover or with friends, the place is ideal. The host house Bellevue have been build in the XIXth century and is situated in border of the forest of Crécy. All the property is surrounded by a landscaped garden opened on a plain where you can enjoy a lunch outside if the weather is good enough.
What we like particularly: the possibility to reserve a lodge in the heart of the garden and the privatizable spa at your disposal...
During the week, a dinner with a night and a breakfast will cost you 90 euros for two persons: why hesitate?
For more information: domaine-de-bellevue.net
lundi 19 septembre 2011
Luka Luna
Coincée entre le Marais et les Halles cette petite boutique vaut très clairement le détour. Lampes, bibelots en tout genre, bijoux, art de la table. L’univers de Luka luna c’est un goût sur pour les belles choses. Tout y est fin et délicat.
Toujours dans l’air du temps, nous nous y rendons régulièrement pour nos cadeaux. D’autant plus que les prix y restent très raisonnables.
Un plus pour le lieu : l’accueil. Le sourire étant une denrée rare chez les vendeuses parisiennes, Luka Luna nous réconcilie avec le savoir faire à la française si je puis dire. Les propriétaires des lieux ne sont jamais très loin prêts à vous aider à faire votre choix : chose qui n’est pas toujours évidente ! Et oui : l’envie de tout acheter peut vous prendre…
On vous aura prévenu…
Luka Luna
77, rue de la verrerie
75004 Paris
Tel : 01 48 87 28 18
Du Lundi au Vendredi de 12h00 à 20h00. Le Samedi de 11h00 à 20h00. Le Dimanche de 13h30 à 19h30
Luka Luna
77, rue de la verrerie
75004 Paris
Tel : 01 48 87 28 18
Du Lundi au Vendredi de 12h00 à 20h00. Le Samedi de 11h00 à 20h00. Le Dimanche de 13h30 à 19h30
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Luka Luna
Stuck between le Marais and les Halles this small shop is very clearly worth seeing. Lamps, knickknacks of all kinds, jewels, tableware. Luka Luna's universe is full of beautiful things, fine and delicate.
We regularly go there for our presents. Prices are always very reasonable there.
One more for the place: the hosts. The smile being a rare practice in Parisian stores, Luka Luna reconciles us with a warm welcome. The owners of the place are always happy to help you to choose : which is not always evident! And yes: the urge to buy everything can take you …
We shall warned you …
Luka Luna
77, rue de la verrerie
75004 Paris
Tel : 01 48 87 28 18
From Monday to Friday from 12:00 am till 8:00 pm. Saturday from 11:00 am till 8:00 pm. Sunday from 1:30 pm till 7:30 pm
Luka Luna
77, rue de la verrerie
75004 Paris
Tel : 01 48 87 28 18
From Monday to Friday from 12:00 am till 8:00 pm. Saturday from 11:00 am till 8:00 pm. Sunday from 1:30 pm till 7:30 pm

jeudi 8 septembre 2011
Escale au spa
Dans la série « comment conserver les bienfaits de mes vacances », Lourivka et ses chineuses de style ont sélectionné pour vous quelques spas. Et oui : quoi de mieux pour retrouver la quiétude de l’été ? Pendant une heure ou deux oublier que vous êtes à nouveau au bureau loin du sable chaud….
Il y a tout d’abord le spa Joïya de la marque Russie blanche. Une adresse fondée par une ancienne mannequin, où vous pourrez pendant une heure profiter d’un programme inspire de soins traditionnels russes tel que le “Banïya-de-stress”. Ce massage à l’Orpin Rose de Sibérie, aux huiles essentielles de Gingembre, Lavande, Bergamote et Vétiver vous assurera la détente musculaire nécessaire pour assurer à nouveau les trajets métro boulot.

Russie blanche
6 rue de la Renaissance, 75008 Paris
Tel : 01 40 70 16 49
Ouvert du lundi au samedi de 10h30 à 19h, jusqu'à 21h le jeudi et vendredi
Pour les amateurs de voyage, le spa des 5 mondes propose différents rituels de beauté inspirés par tous les continents. Parmi nos soins fétiches à essayer au plus vite pour une détente totale, “le bain japonais d’aromes et de fleurs”.
Spa Cinq Mondes
6 square de l'Opéra Louis Jouvet, 75009 Paris
Tel : 01 42 66 00 60
Ouvert du lundi au samedi de 10h30 à 19h, jusqu'à 21h le jeudi et vendredi
Pour celles qui n’ont malheureusement plus du tout le plaisir de prendre un peu le temps de vivre, le spa Harnn & Thann propose une formule express au doux nom de “Paris-Bangkok”. Un massage des pieds, des mains, du dos ou de la tête de 30 minutes et vous voila repartie vers de nouvelles aventures.
Harnn & Thann
11 rue Molière,75001 Paris
Tel : 0140 15 02 20
Ouvert du lundi au samedi de 11h à 20h, le jeudi de 11h à 22h
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Il y a tout d’abord le spa Joïya de la marque Russie blanche. Une adresse fondée par une ancienne mannequin, où vous pourrez pendant une heure profiter d’un programme inspire de soins traditionnels russes tel que le “Banïya-de-stress”. Ce massage à l’Orpin Rose de Sibérie, aux huiles essentielles de Gingembre, Lavande, Bergamote et Vétiver vous assurera la détente musculaire nécessaire pour assurer à nouveau les trajets métro boulot.

Russie blanche
6 rue de la Renaissance, 75008 Paris
Tel : 01 40 70 16 49
Ouvert du lundi au samedi de 10h30 à 19h, jusqu'à 21h le jeudi et vendredi
Pour les amateurs de voyage, le spa des 5 mondes propose différents rituels de beauté inspirés par tous les continents. Parmi nos soins fétiches à essayer au plus vite pour une détente totale, “le bain japonais d’aromes et de fleurs”.
Spa Cinq Mondes6 square de l'Opéra Louis Jouvet, 75009 Paris
Tel : 01 42 66 00 60
Ouvert du lundi au samedi de 10h30 à 19h, jusqu'à 21h le jeudi et vendredi
Pour celles qui n’ont malheureusement plus du tout le plaisir de prendre un peu le temps de vivre, le spa Harnn & Thann propose une formule express au doux nom de “Paris-Bangkok”. Un massage des pieds, des mains, du dos ou de la tête de 30 minutes et vous voila repartie vers de nouvelles aventures.
Harnn & Thann
11 rue Molière,75001 Paris
Tel : 0140 15 02 20
Ouvert du lundi au samedi de 11h à 20h, le jeudi de 11h à 22h
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
A stop at the spa
To keep the benefits of your vacation, Lourivka and her style hunters have find for you some spas. What better to find the peace of mind of the summer? During one hour or two to forget that you are back at work far from the warm sand.
There is, at first, the spa « Joïya » by « Russie Blanche ». An address established by a ex model, where you can, during one hour, take advantage of a program inspires of Russian traditional cares such as "Banïya-de-stress". This massage is made with Orpin Rose of Siberia, essential oil of Ginger, Lavender, Bergamot, orange and Vetiver and will bring the necessary muscular relaxation to do to again the way from the subway to your work everyday.
Russie Blanche
6, rue de la Renaissance, 75008 Paris
Phone: 01 40 70 16 49
Opened from Monday to Saturday from 10:30 am till 7 pm, till 21 hours Thursday and Friday.
6, rue de la Renaissance, 75008 Paris
Phone: 01 40 70 16 49
Opened from Monday to Saturday from 10:30 am till 7 pm, till 21 hours Thursday and Friday.
For the travel lovers, the spa « 5 mondes » proposes various rites of beauty inspired by all the continents. Our favorite one for a total relaxation, " the Japanese bath of aromas and flowers ".
Spa Cinq Mondes
6 square de l'Opéra Louis Jouvet, 75009 Paris
Phone: 01 42 66 00 60
Opened from Monday to Saturday from 10:30 am till 7 pm and till 9 pm Thursday and Friday.
6 square de l'Opéra Louis Jouvet, 75009 Paris
Phone: 01 42 66 00 60
Opened from Monday to Saturday from 10:30 am till 7 pm and till 9 pm Thursday and Friday.
For the one who do not have anymore the pleasure to take time, the spa Harnn and Thann proposes an express formula named "Paris-Bangkok". A massage of feet, hands, back or head during 30 minutes and you are ready for new adventures.
Harnn and Thann
11 rue Moliere, 75001 Paris
Phone: 01 40 15 02 20
Opened from Monday to Saturday from 11 am till 8 pm, Thursday from 11 am till 10 pm.
Harnn and Thann
11 rue Moliere, 75001 Paris
Phone: 01 40 15 02 20
Opened from Monday to Saturday from 11 am till 8 pm, Thursday from 11 am till 10 pm.
Inscription à :
Commentaires (Atom)































