home

home

mercredi 13 juillet 2011

Ce soir c’est bal

Le 13 juillet au soir, veille de la fête national, toutes les casernes ouvriront leurs portes à l’occasion d’un grand bal. À l’origine réservé aux pompiers et à leurs familles, l’ouverture au public remonte à 1937, lorsqu’un soir de 14 juillet, des passants ont toqué à la porte d’une caserne de Montmartre pour s’inviter à la fête qui battait son plein.
L’ambiance y est un brin retro. Le port de l’uniforme par ces monsieurs est souvent à l’ordre du jour. Pour les femmes : robes à la taille marquée, chignons et lèvres rouges laquées. Certaines casernes sont passées à des versions plus modernes mais pour un soir il serait dommage de se priver de d’un aussi doux voyage dans le temps…
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tonight : it’s time for a ball
On July 13th the evening before the national holiday, all the barracks will open their doors for a big ball. Originally reserved for fire brigades and their families, the opening to the public goes back up in 1937, when one evening of July 14th, passers-by tapped in the door of barracks of Montmartre to invite themself at the part which was going on.
The atmosphere is a little bit retro there. Uniform for men. For women: dresses with  marked size, buns and lacquered red lips. Some barracks organize some ball more modern but for an evening it would be sad to miss a so soft travel back in the day.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire